Aucune traduction exact pour شارة العمل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe شارة العمل

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Las batas de laboratorio, las insignias y los uniformes...
    ...المعطف والشارات وزي العمليات
  • Cómo y dónde conseguí estas placas... es asunto mío.
    . كيف واين جلبت هذه الشارات , فهذا عملي
  • Un trabajo estresante, Sharon.
    .(توتر العمل، يا (شارون
  • ¿Ese trabajo viene con una insignia ahora, también?
    أيأتي هذا العمل مع شارة الآن؟
  • En varios instrumentos se prevé el uso de un signo distintivo para identificar las operaciones de socorro en casos de desastre, su personal y su equipo.
    تنص عدة صكوك على استخدام شارة مميزة للتعرف على عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، وأفرادها ومعداتها.
  • Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.
    وفي هذه الأثناء، انتخب حزب العمل في إسرائيل زعيما جديدا هو عمير بيرتس، الذي أبلغ رئيس الوزراء شارون بأن حزب العمل سيترك الحكومة الائتلافية.
  • Australia encomia a Egipto por haber actuado como anfitrión en febrero de la cumbre de Sharm el-Sheikh, que promovió el acuerdo entre el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon para poner fin de manera oficial a más de cuatro años de matanza.
    وتشيد أستراليا باستضافة مصر لمؤتمر قمة شباط/ فبراير في شرم الشيخ، الذي شجع على إبرام اتفاق بين الرئيس عباس ورئيس الوزراء شارون من أجل العمل رسميا على إنهاء أكثر من أربع سنوات من إراقة الدماء.
  • Siria afirma una vez más que el Golán ocupado es territorio sirio al que no puede renunciar y que en virtud de las resoluciones que conforman la legitimidad internacional Israel está obligado a retirarse del Golán sirio ocupado hasta la línea del 4 de junio de 1967. La República Árabe Siria considera que las declaraciones de los dirigentes israelíes sobre la ocupación indefinida del Golán y la construcción de más asentamientos son la última escalada peligrosa de la situación en la región y una muestra de la decisión de Sharon de acabar con el proceso de paz y enterrar las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.
    وتؤكد سورية مرة أخرى أن الجولان المحتل هو أرض سورية لا يمكن التخلي عنها، وأن إسرائيل، بموجب قرارات الشرعية الدولية، ملزمة بالانسحاب من الجولان السوري المحتل حتى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967، وتنظر سورية إلى تصريحات المسؤولين الإسرائيليين حول استمرار احتلال الجولان للأبد وبناء المزيد من المستعمرات على أنه تصعيد خطير آخر للوضع في المنطقة، ودليل على وجود قرار لدى حكومة شارون لقتل عملية السلام ودفن قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.